sexta-feira, 18 de fevereiro de 2011

Do imenso pacote de...

Eu fico impressionado como sempre vem à tona, novamente, uma teoria de fim iminente do planeta. É claro que o planeta vai acabar, em alguns bilhões de anos o combustível solar vai estar nas últimas e a vida na terra já era, mas até lá temos tempo de sobra para colonizar outros planetas. E isso não é uma possibilidade, é um imperativo. Minha felicidade é que a missão espacial Kepler já encontrou 5 planetas iguais à terra em uma varredura em cerca de 150 mil estrelas, o que quer dizer que as condições para a vida são extremamente abundantes no universo, cerca de um planeta agradável para a vida terrestre a cada 30 mil estrelas, e existem bilhões delas lá fora.
Enquanto isso, aqui na terra, continua o lenga-lenga de que vai acabar tudo. Estamos nos tornando exageradamente supersticiosos, outro dia porque um bando de aves morreu os caras já começaram a se apavorar. É um sintoma desses nossos tempos de religiosidade nova era, que é basicamente uma espécie de fast food das religiões. Numa religião normal o sujeito se vê forçado a um pacote fechado, se ele quiser fazer sexo com preservativo e tomar a pílula, então terá que mudar da religião A para B. Mas daí na religião B ele não poderá comer linguiças defumadas e terá que mutilar o pênis do seu filho. Então ele muda da religião B para C, mas na religião C ele não poderá beber álcool e terá que mutilar o clitóris de sua filha. Então ele muda para a D, mas então terá de virar vegetariano e incinerar estrume de vaca na casa para efetuar a purificação através do animal sagrado.
É uma coisa terrível, o sujeito moderno fica perdido, precisa ficar mudando, pulando de fé em fé até tentar encontrar uma em que o pacote de dogmas não lhe seja tão insuportável. É por isso que o brasileiro se diz cristão, frequenta terreiro, vê espíritos e acredita em duendes e discos voadores.Com a nova era tudo fica mais fácil, você rasga o pacote das religiões e vai pegando o que lhe convier de cada uma. Se você quer sexo, pega a doutrina sexual do tantrismo e descarta a parte de jejum e meditação, já para as simpatias domésticas, pega as rezas de outra e descarta o resto. No fim você tem um retalho que não chega a ser exatamente nenhuma religião e, o melhor, você pode abandonar cada dogma uma vez que ele se torne incômodo pra você.
Mas o problema é que isso também não funciona, e logo o sujeito chega numa escolha: ou joga no lixo todas as crenças, ou logo está louco, por aí, anunciando o fim do mundo. E pelo visto a maioria acaba caindo na última opção.

6 comentários:

  1. Muito bom!! Agora so para encher o saco, "Iguais a terra" é um um pouco de exagero, não? Creio q o termo original deveria ser "earth-like planets", ou seja, "planetas semelhantes a terra" ou "terróides". Isto é, planetas rochosos com tamanho, massa e densidade semelhantes aos da terra, talvez variando entre 0,5 e 3 terras.

    Véras

    ResponderExcluir
  2. Nesse caso, imagino que você pensa que dizer que 2+3=5 também é um exagero, porque ainda que a quantidades sejam as mesmas, obviamente a referência é diferente. E 2+3 é uma expressão matemática enquanto 5 é apenas um único algarismo, logo jamais poderiam ser ditos iguais.

    ResponderExcluir
  3. Hehehe!! Essa foi a pior analogia que vi de um argumento meu em anos. É um espantalho pavoroso em relação ao que eu disse. Eu apenas sugeri uma tradução que julgo mais adequada. A expressão matemática que vc usou como analogia envolve uma relação de equivalência muito mais precisa e faz parte das convenções e axiomas da matemática, já o termo "earth-like" não envolve esse tipo de rigor e precisa se adequar a sutileza das línguas naturais humanas. [E olha que assumi ser este o termo, mas como não sei da sua fonte é apenas uma suposição]. Como sugeri no meu outro comentário, apenas creio que existem termos melhores do que "igual" para traduzi-lo. Na minha opinião, usar a expressão "igual" neste caso faz esses exo-planetas rochosos parecerem muito mais semelhantes a terra do que realmente são ou podem ser. É só uma questão de precisão, mas nada que atrapalhe as suas conclusões.

    Para deixar mais claro pra vc. Para mim um planeta com um volume e massa na ordem de 0,9 a 1,1 terras e com de 60 a 80% da superfície coberta de água, seria suficientemente semelhante a terra para receber o rótulo de "igual" de acordo com minhas convenções. Assim vc, da próxima vez, pode usar uma analogia melhor para confrontar minha opinião. Basta que para isso ela capture a essência do que eu disse em um intervalo de confiança de 95%. Hehehe!!

    Véras

    ResponderExcluir
  4. Isso não é uma tradução, não existe termo original earth-like, o que vc está falando de tradução adequada simplesmente não faz sentido.

    Da mesma forma que meu exemplo não era uma analogia do seu argumento, era apenas um exemplo de que é óbvio que ao falar de igual eu não estava me referindo a uma réplica da terra com pessoinhas iguais a nós vivendo numa sociedade igual a nossa. O termo é suficientemente amplo e, pricipalmente, uma forma mais abreviada do que dizer que os 5 planetas são "ao mesmo tempo do tamanho da Terra e [estão] orbitando na zona habitável", o que não teria qualquer relevância para o assunto da crônica.

    Mesmo tamanho e na zona habitável já é suficiente para eu chamar de iguais.

    ResponderExcluir
  5. 'Semelhante a terra' seria ainda mais preciso e melhor (nmmo)mesmo que vc não estivesse buscando uma tradução para 'earthlike'. :)

    Aliás, achei ter deixado claro que o lance de traduzir era uma suposição minha: "[E olha que assumi ser este o termo, mas como não sei da sua fonte é apenas uma suposição]" Não afirmei enfaticamente que este fosse o caso, mas isso é de pouca relevância. Para mim era apenas uma possibilidade bem plausível por que o termo "earthlike" é o termo padrão usado em sites e artigos que falam sobre exoplanetas em zonas habitáveis; onde, imagino eu, vc deve ter encontrado a informação. Mas mesmo assim, o fato de sua intenção não ter sido fornecer uma tradução para 'earthlike', não torna o seu termo mais preciso e menos enganoso para se referir a 'planetas em zonas habitáveis' (que é para o que o termo 'earthlike' é empregado). Claro, ainda sim, é direito seu usá-lo e nem sugeri que vc mudasse o termo. Imaginei q vc o tivesse escolhido para dar um efeito mais dramático, sacrificando a precisão. Apenas comentei sobre a sua inadequação de acordo com a minha opinião.

    Eu não imagino um planeta rochoso com 3, 4, 5 vezes o tamanho (ou massa e volume) da terra como sendo "igual" a terra, mesmo que tenham água líquida. Aliás, o que é apenas conjecturado na imensa maioria dos casos por causa de variações de densidade observada.

    A questão é que o emprego da palavra "igual" me passa uma idéia de muito mais semelhança do que o que está por trás do conceito de exoplanetas dentro da zona de habitabilidade de uma estrela ('earthlike').

    Complementando, como disse no comentário anterior também não advogo que 'igual' fosse usado apenas no caso de uma 'réplica da terra' (mesmo por que entramos em uma questão de precisão) o que seria mais próximo de 'idêntico', o que eu não o acusei de insinuar. Reconheci a arbitrariedade da questão e dei até uma definição do que consideraria um planeta 'igual a terra'. Realmente não sei por que vc recebeu tão mal o meu comentário.

    O seu exemplo usando a igualdade matemática "=" foi péssimo e não contempla o que eu disse, pois na matemática existe uma convenção muito mais precisa de equivalência e não haveria espaço para um real debate de adequação terminológica. Lembre-se que na matemática existem também os símbolos "~" e "≈" para outras formas de equivalência aproximadas.:)

    Tudo bem, vc é menos exigente e tem um conceito mais flexível para a palavra 'igual'. Não vou entrar em questões de certo ou errado, mesmo por que não sou dicionarista ou 'homem de letras'. :) Apenas dei pitaco de acordo com a sensação que tive ao ler a crônica. Talvez seja só eu e outras pessoas achem o seu emprego de 'igual' totalmente adequado. Mas (de novo) para mim a sua escolha de termos ainda me parece um 'pouco de exagero', mesmo que "idêntico" ou "réplica" fosse um exagero muito maior. :)



    Véras, deixando essa discussão para lá.

    ResponderExcluir
  6. semelhante a terra seria, eu creio, um termo pior, porque ele é igual apenas em localização e tamanho, enquanto semelhante daria a impressão de uma espécie de terra (embora igual possa ter esse significado, ele pode ter o significado mais amplo de ser igual em apenas um ou outro aspecto).

    meu exemplo da matemática foi só para você ver que existem vários significados diferentes para igual. Acho que funcionou por fim vc reconheceu que sua definição de igual é um corte arbitrário.

    Eu só respondi mesmo por causa da sua conjectura sobre o termo mal traduzido. Pô, podia me acusar de ignorância astronômica e dizer que achava os planetas diferentes, mas não precisava macular minhas habilidades linguísticas dizendo que eu fiz uma tradução porca de um suposto termo que você imaginou que eu tinha lido, hehehehe :)

    o que me surpreende é vc não considerar exagero chamar a circuncisão de mutilação do pênis do filho, hehehe ;)

    ResponderExcluir